وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ

Wanajjina birahmatika mina alqawmi alkafireena

Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».

Suggestions similaires

Affichage de 99 à 105 sur 681
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots