تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
ترميهم بحجارة من سجيل
Tarmeehim bihijaratin min sijjeelin
qui leur lançaient des pierres d'argile?

L’éléphant

  • Sourate L’éléphant : La Basmala

    بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
    Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
  • L’éléphant : Verset 1

    أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ (1)
    Alam tara kayfa faAAala rabbuka biashabi alfeeli
    N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
  • L’éléphant : Verset 2

    أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ (2)
    Alam yajAAal kaydahum fee tadleelin
    N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
  • L’éléphant : Verset 3

    وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ (3)
    Waarsala AAalayhim tayran ababeela
    et envoyé sur eux des oiseaux par volées
  • L’éléphant : Verset 4

    تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ (4)
    Tarmeehim bihijaratin min sijjeelin
    qui leur lançaient des pierres d'argile?
  • L’éléphant : Verset 5

    فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍۭ (5)
    FajaAAalahum kaAAasfin makoolin
    Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée.

Suggestions similaires

Affichage de 226 à 230 sur 3357
Pertinence
Les romains, Les grecs : Verset 37 N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut? Il y a en cela des preuves pour des gens qui croient.
1.6598504
Celui qui s’est enveloppé, L’emmitouflé : Verset 11 Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit:
1.6574602
La famille de ʿImrân : Verset 134 qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les bienfaisants -
1.6574602
La Royauté : Verset 21 Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion.
1.6564949
Les groupes, Par vagues : Verset 61 Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au Paradis]. Nul mal ne les touchera et ils ne seront point affligés.
1.6564949