تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
ترميهم بحجارة من سجيل
Tarmeehim bihijaratin min sijjeelin
qui leur lançaient des pierres d'argile?
L’éléphant
-
Sourate L’éléphant : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِBismi Allahi alrrahmani alrraheemiAu nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. -
L’éléphant : Verset 1
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ (1)Alam tara kayfa faAAala rabbuka biashabi alfeeliN'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant? -
L’éléphant : Verset 2
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ (2)Alam yajAAal kaydahum fee tadleelinN'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine? -
L’éléphant : Verset 3
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ (3)Waarsala AAalayhim tayran ababeelaet envoyé sur eux des oiseaux par volées -
L’éléphant : Verset 4
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ (4)Tarmeehim bihijaratin min sijjeelinqui leur lançaient des pierres d'argile? -
L’éléphant : Verset 5
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍۭ (5)FajaAAalahum kaAAasfin makoolinEt Il les a rendus semblables à une paille mâchée.
Suggestions similaires
Affichage de 226 à 230 sur 3357
| Pertinence | |||
|---|---|---|---|
| Les romains, Les grecs : Verset 37 | N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut? Il y a en cela des preuves pour des gens qui croient. | 1.6598504 | |
| Celui qui s’est enveloppé, L’emmitouflé : Verset 11 | Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit: | 1.6574602 | |
| La famille de ʿImrân : Verset 134 | qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les bienfaisants - | 1.6574602 | |
| La Royauté : Verset 21 | Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion. | 1.6564949 | |
| Les groupes, Par vagues : Verset 61 | Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au Paradis]. Nul mal ne les touchera et ils ne seront point affligés. | 1.6564949 |