فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
فليعبدوا رب هذا البيت
FalyaAAbudoo rabba hatha albayti
Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba],
Quraysh
-
Sourate Quraysh : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِBismi Allahi alrrahmani alrraheemiAu nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. -
Quraysh : Verset 1
لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ (1)Lieelafi qurayshinA cause du pacte des Coraïch, -
Quraysh : Verset 2
إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ (2)Eelafihim rihlata alshshitai waalssayfiDe leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été. -
Quraysh : Verset 3
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ (3)FalyaAAbudoo rabba hatha albaytiQu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba], -
Quraysh : Verset 4
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ (4)Allathee atAAamahum min jooAAin waamanahum min khawfinqui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
Suggestions similaires
Affichage de 21 à 25 sur 5371
| Pertinence | |||
|---|---|---|---|
| Le créateur, Les anges : Verset 6 | Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler ses partisans pour qu'ils soient des gens de la Fournaise. | 6.0820074 | |
| Les poètes : Verset 12 | Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur; | 6.0261984 | |
| Les poètes : Verset 169 | Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font». | 6.0261984 | |
| Mohammed : Verset 9 | C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a rendu donc vaines leurs œuvres. | 6.0228276 | |
| Al-hijr : Verset 84 | Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité. | 6.013873 |