ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ
Thumma yatee min baAAdi thalika AAamun feehi yughathu alnnasu wafeehi yaAAsiroona
Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et iront au pressoir.»
Suggestions similaires
Affichage de 1380 à 1386 sur 2152
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًا
Par les coursiers qui halètent,
وَطُورِ سِينِينَ
Et par le Mont Sînîn!
وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
Et par cette Cité sûre!
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
Et par les dix nuits!
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
Par le ciel aux constellations!
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
et par le jour promis!
قٓ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ
Qâf. Par le Coran glorieux!