وَعُرِضُوا۟ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَّقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۭ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّن نَّجْعَلَ لَكُم مَّوْعِدًا

WaAAuridoo AAala rabbika saffan laqad jitumoona kama khalaqnakum awwala marratin bal zaAAamtum allan najAAala lakum mawAAidan

Et ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur. «Vous voilà venus à Nous comme Nous vous avons créés la première fois. Pourtant vous prétendiez que Nous ne remplirions pas Nos promesses».

Suggestions similaires

Affichage de 1611 à 1617 sur 3007
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 134

إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,

Informations sur l'Ayah
Sourates Ṣād (ص) : Ayah 47

وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ

Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 57

فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 99

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ

Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les factions, Les coalisés (الأحزاب) : Ayah 45

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ شَٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner (الذاريات) : Ayah 32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,

Informations sur l'Ayah
Sourates L’Homme (الانسان) : Ayah 10

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique».

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots