إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَٰبِ أُو۟لَٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ
Inna allatheena yaktumoona ma anzalna mina albayyinati waalhuda min baAAdi ma bayyannahu lilnnasi fee alkitabi olaika yalAAanuhumu Allahu wayalAAanuhumu allaAAinoona
Certes ceux qui cachent ce que Nous avons fait descendre en fait de preuves et de guide après l'exposé que Nous en avons fait aux gens, dans le Livre, voilà ceux qu'Allah maudit et que les maudisseurs maudissent,
Suggestions similaires
وَٱنطَلَقَ ٱلْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ ٱمْشُوا۟ وَٱصْبِرُوا۟ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمْ إِنَّ هَٰذَا لَشَىْءٌ يُرَادُ
Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose souhaitable.
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Ils diront, tout en s'y querellant:
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
en une langue arabe très claire.
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
«Votre Dieu est en vérité unique,
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
Ensuite il en sera récompensé pleinement,
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
vous vous en remplirez le ventre,
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ
En vois-tu le moindre vestige?