ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ فِرَٰشًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا۟ لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
Allathee jaAAala lakumu alarda firashan waalssamaa binaan waanzala mina alssamai maan faakhraja bihi mina alththamarati rizqan lakum fala tajAAaloo lillahi andadan waantum taAAlamoona
C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit; qui précipite la pluie du ciel et par elle fait surgir toutes sortes de fruits pour vous nourrir, ne Lui cherchez donc pas des égaux, alors que vous savez (tout cela).
Suggestions similaires
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍ
Et cela n'est point difficile pour Allah.
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
pour lancer sur eux des pierres de glaise,
إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا
Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer,
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌ صُفْرٌ
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
pour faire pousser par elle grains et plantes