فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
Faazallahuma alshshaytanu AAanha faakhrajahuma mimma kana feehi waqulna ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee alardi mustaqarrun wamataAAun ila heenin
Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient. Et Nous dîmes: «Descendez (du Paradis); ennemis les uns des autres. Et pour vous il y aura une demeure sur la terre, et un usufruit pour un temps.
Suggestions similaires
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
et que le ciel sera fendu,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
qui dément et tourne le dos;
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Et certes, il sera bientôt satisfait!
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Et exalté pour toi ta renommée?
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Par le figuier et l'olivier!
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
et non point une plaisanterie frivole!
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Celui Qui a créé et agencé harmonieusement,