فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
Faazallahuma alshshaytanu AAanha faakhrajahuma mimma kana feehi waqulna ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee alardi mustaqarrun wamataAAun ila heenin
Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient. Et Nous dîmes: «Descendez (du Paradis); ennemis les uns des autres. Et pour vous il y aura une demeure sur la terre, et un usufruit pour un temps.
Suggestions similaires
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Il brûle la peau et la noircit.
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
qui amasse une fortune et la compte,
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
tout en négligeant (et retardant) leur Salât,
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
A vous votre religion, et à moi ma religion».
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
et retournera réjoui auprès de sa famille
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
et il brûlera dans un feu ardent.