وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

Walain massathum nafhatun min AAathabi rabbika layaqoolunna ya waylana inna kunna thalimeena

Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes».

Suggestions similaires

Affichage de 1205 à 1211 sur 2103
Sourates Celui qui est revêtu d’un manteau, Il s’est couvert d’une cape (المدثر) : Ayah 44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

et nous ne nourrissions pas le pauvre,

Informations sur l'Ayah
Sourates Le calame (القلم) : Ayah 16

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ

Nous le marquerons sur le museau [nez].

Informations sur l'Ayah
Sourates Les degrés, Les paliers (المعارج) : Ayah 7

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا

alors que Nous le voyons bien proche,

Informations sur l'Ayah
Sourates Celle qui doit venir, L’inéluctable (الحاقة) : Ayah 46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ

ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.

Informations sur l'Ayah
Sourates Le caillot de sang, L’accrochement (العلق) : Ayah 18

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer].

Informations sur l'Ayah
Sourates Al-aʿrâf, Les redans (الأعراف) : Ayah 57

وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

C'est Lui qui envoie les vents comme une annonce de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu'ils transportent une nuée lourde, Nous la dirigeons vers un pays mort [de sécheresse], puis Nous en faisons descendre l'eau, ensuite Nous en faisons sortir toutes espèces de fruits. Ainsi ferons-Nous sortir les morts. Peut-être vous rappellerez-vous.

Informations sur l'Ayah
Sourates La famille de ʿImrân (آل عمران) : Ayah 84

قُلْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ

Dis: «Nous croyons en Allah, à ce qu'on a fait descendre sur nous, à ce qu'on a fait descendre sur Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les Tribus, et à ce qui a été apporté à Moïse, à Jésus et aux prophètes, de la part de leur Seigneur: nous ne faisons aucune différence entre eux; et c'est à Lui que nous sommes Soumis».

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots