وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَٰفِظِينَ
Wamina alshshayateeni man yaghoosoona lahu wayaAAmaloona AAamalan doona thalika wakunna lahum hafitheena
et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux encore, et Nous les surveillions Nous-mêmes.
Suggestions similaires
فِى ٱلْحَمِيمِ ثُمَّ فِى ٱلنَّارِ يُسْجَرُونَ
dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا
Dis: «Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne».
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا
Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr?