حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
Hatta itha futihat yajooju wamajooju wahum min kulli hadabin yansiloona
Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;
Suggestions similaires
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Et Loût était, certes, du nombre des Messagers.
وَبِٱلَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?
إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٌ مُّنِيبٌ
Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِى ٱلْأَصْفَادِ
Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينٍۭ
Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!»