وَأَصْحَٰبُ مَدْيَنَ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Waashabu madyana wakuththiba moosa faamlaytu lilkafireena thumma akhathtuhum fakayfa kana nakeeri
et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un répit aux mécréants; ensuite Je les ai saisis. Et quelle fut Ma réprobation!
Suggestions similaires
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ
des fruits, et ils seront honorés,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
et il brûlera dans la Fournaise.
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ
s'y accoudant et se faisant face.
وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
et des fruits de leur choix,
فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا
et Nous les avons faites vierges,
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Craignez Allah donc et obéissez-moi,