فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَٰبٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Faanshana lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha takuloona
Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez,
Suggestions similaires
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى لَوْ تَشْعُرُونَ
Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
«C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés».
يَتَخَٰفَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
قَالُوا۟ فَمَا جَزَٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمْ كَٰذِبِينَ
- Quelle sera donc la sanction si vous êtes des menteurs? (dirent-ils).