ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien».
Suggestions similaires
ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ
Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَٰشِعُونَ
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
وَنَجَّيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ
Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah.
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
qui sont plongés dans l'insouciance.
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
qui sont assidus à leurs Salâts,
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans,