إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقون
Ith qala lahum akhoohum lootun ala tattaqoona
quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?

Les poètes

اقتراحات مشابهة

عرض من 1 إلى 5 من أصل 4252
درجة الملاءمة
Les poètes : Verset 142 Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
14.512226
Les poètes : Verset 124 Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
14.242674
Les poètes : Verset 106 lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
12.957018
Les poètes : Verset 177 Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]».
10.429289
Les fourmis : Verset 54 [Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair».
7.277851