فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
فأسقط علينا كسفا من السماء إن كنت من الصادقين
Faasqit AAalayna kisafan mina alssamai in kunta mina alssadiqeena
Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques!»

Les poètes

Suggestions similaires

Affichage de 1 à 5 sur 3729
Pertinence
Les poètes : Verset 154 Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques».
14.2180805
Al-aʿrâf, Les redans : Verset 106 «Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du nombre des véridiques.»
13.867029
Al-aʿrâf, Les redans : Verset 70 Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allah seul, et que nous délaissions ce que nos ancêtres adoraient? Fais donc venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques».
13.756548
Al-hijr : Verset 7 Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des véridiques?»
13.382649
Les poètes : Verset 31 «Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques».
12.894246