فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin
Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit. Ce fut le châtiment d'un jour terrible.
Suggestions similaires
Affichage de 1555 à 1561 sur 2761
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
Par le pair et l'impair!
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
ou un pauvre dans le dénuement.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
Le Feu se refermera sur eux.
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
où ne brûlera que le damné,
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
qui dément et tourne le dos;
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Par le figuier et l'olivier!
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
et que le ciel sera fendu,
Ayat correspondant aux mêmes mots
Affichage de 1 à 7 sur 7