بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ
بلسان عربي مبين
Bilisanin AAarabiyyin mubeenin
en une langue arabe très claire.

Les poètes

Suggestions similaires

Affichage de 1 à 5 sur 2335
Pertinence
Les abeilles : Verset 103 Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran)». Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.
10.0207
Les groupes, Par vagues : Verset 28 Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux!
7.9379797
Joseph : Verset 2 Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
7.7881384
Versets clairement exposés, Ils s’articulent : Verset 44 Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient dit: «Pourquoi ses versets n'ont-ils pas été exposés clairement? quoi? Un [Coran] non-arabe et [un Messager] arabe?» Dis: «Pour ceux qui croient, il est une guidée et une guérison». Et quant à ceux qui ne croient pas, il y a une surdité dans leurs oreilles et ils sont frappés d'aveuglement en ce qui le concerne; ceux-là sont appelés d'un endroit lointain.
6.5184116
Ta-Ha : Verset 113 C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils deviennent pieux ou qu'il les incite à s'exhorter?
5.813013