وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
وما ينبغي لهم وما يستطيعون
Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona
cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.

Les poètes

Suggestions similaires

Affichage de 1 à 5 sur 5450
Pertinence
Les factions, Les coalisés : Verset 14 Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville et qu'ensuite on leur avait demandé de renier leur foi, ils auraient accepté certes, et n'auraient guère tardé,
10.645001
La famille de ʿImrân : Verset 168 Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à leurs frères: «S'ils nous avaient obéi, ils n'auraient pas été tués.» Dis: «Ecartez donc de vous la mort, si vous êtes véridiques».
9.562192
Les factions, Les coalisés : Verset 20 Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or si les coalisés revenaient, [ces gens-là] souhaiteraient être des nomades parmi les Bédouins et [se contenteraient] de demander de vos nouvelles. S'ils étaient parmi vous, ils n'auraient combattu que très peu.
8.978699
L’immunité, Le repentir, La dénonciation : Verset 47 S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension dans vos rangs, cherchant à créer la discorde entre vous. Et il y en a parmi vous qui les écoutent. Et Allah connaît bien les injustes.
8.317688
La famille de ʿImrân : Verset 156 O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs frères partis en voyage ou pour combattre: «S'ils étaient chez nous, ils ne seraient pas morts, et ils n'auraient pas été tués.» Allah en fit un sujet de regret dans leurs cœurs. C'est Allah qui donne la vie et la mort. Et Allah observe bien ce que vous faites.
8.0220585