وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى ٱلْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ ٱلْغَآئِبِينَ
Watafaqqada alttayra faqala ma liya la ara alhudhuda am kana mina alghaibeena
Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents?
Suggestions similaires
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ ٱلْعَزِيزِ ٱلْوَهَّابِ
Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.
أَمِ ٱتَّخَذُوٓا۟ ءَالِهَةً مِّنَ ٱلْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ
Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre?
قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا بِٱلْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ
Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
pour faire pousser par elle grains et plantes
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
Et par l'aurore quand elle se découvre!
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Et par la nuit quand elle se retire!
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Et par la nuit quand elle couvre tout!