قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ٱلْغَيْبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
Qul la yaAAlamu man fee alssamawati waalardi alghayba illa Allahu wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona
Dis: «Nul de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne connaît l'Inconnaissable, à part Allah». Et ils ne savent pas quand ils seront ressuscités!
Suggestions similaires
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Mais tu t'étonnes, et ils se moquent!
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَٰغِرِينَ
Ainsi ils furent battus et se trouvèrent humiliés.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.