بَلِ ٱدَّٰرَكَ عِلْمُهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ مِّنْهَا بَلْ هُم مِّنْهَا عَمُونَ
Bali iddaraka AAilmuhum fee alakhirati bal hum fee shakkin minha bal hum minha AAamoona
Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus. Ou plutôt ils sont aveugles à son sujet.
Suggestions similaires
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Ils diront, tout en s'y querellant:
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا
Ils ont ourdi un immense stratagème,
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Qu'ont-ils à ne pas croire?
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Ils se servent d'une ruse,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Ils brûleront dans un Feu ardent,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةً
où ils n'entendent aucune futilité.