لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًى وَإِن يُقَٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Lan yadurrookum illa athan wain yuqatilookum yuwallookumu aladbara thumma la yunsaroona
Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue); et s'ils vous combattent, ils vous tourneront le dos, et ils n'auront alors point de secours.
Suggestions similaires
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
et qu'à ce moment là vous regardez,
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Sûrement! Si vous saviez de science certaine.
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
A vous votre religion, et à moi ma religion».
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
Ce qui vous est promis est inéluctable.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
Vous passerez, certes, par des états successifs!