ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُوا۟ بِهَا يَسْتَهْزِءُونَ
Thumma kana AAaqibata allatheena asaoo alssooa an kaththaboo biayati Allahi wakanoo biha yastahzioona
Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges les versets d'Allah et les ayant raillés.
Suggestions similaires
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
et contre le mal de l'envieux quand il envie».
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًا
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوْمُكَ وَهُوَ ٱلْحَقُّ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ
Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis: «Je ne suis pas votre garant.
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant toi. Vers Allah cependant, tout est ramené.
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.