فِىٓ أَدْنَى ٱلْأَرْضِ وَهُم مِّنۢ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
Fee adna alardi wahum min baAAdi ghalabihim sayaghliboona
dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
Suggestions similaires
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche?
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ
Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite?
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
à l'ombre d'une fumée noire
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ
s'enfuyant devant un lion.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,