قَدْ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona

Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a servi à rien;

Suggestions similaires

Affichage de 442 à 448 sur 904
Sourates L’ornement, Les enjolivures (الزخرف) : Ayah 75

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’ornement, Les enjolivures (الزخرف) : Ayah 89

فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَٰمٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.

Informations sur l'Ayah
Sourates Al-hijr (الحجر) : Ayah 57

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

Et il [leur] dit: «Que voulez-vous, ô envoyés d'Allah?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Ta-Ha (طه) : Ayah 51

قَالَ فَمَا بَالُ ٱلْقُرُونِ ٱلْأُولَىٰ

«Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ta-Ha (طه) : Ayah 95

قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَٰسَٰمِرِىُّ

Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner (الذاريات) : Ayah 31

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Celui qui est revêtu d’un manteau, Il s’est couvert d’une cape (المدثر) : Ayah 49

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots