أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوٓا۟ أَن يَكْفُرُوا۟ بِهِۦ وَيُرِيدُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا

Alam tara ila allatheena yazAAumoona annahum amanoo bima onzila ilayka wama onzila min qablika yureedoona an yatahakamoo ila alttaghooti waqad omiroo an yakfuroo bihi wayureedu alshshaytanu an yudillahum dalalan baAAeedan

N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi [prophète] et à ce qu'on a fait descendre avant toi? Ils veulent prendre pour juge le Tâghût, alors que c'est en lui qu'on leur a commandé de ne pas croire. Mais le Diable veut les égarer très loin, dans l'égarement.

Suggestions similaires

Affichage de 3004 à 3010 sur 3827
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 8

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là une preuve! Et la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 103

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 121

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ta-Ha (طه) : Ayah 79

وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ

Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ta-Ha (طه) : Ayah 119

وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا۟ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ

tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 190

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 174

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots