فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Faistamsik biallathee oohiya ilayka innaka AAala siratin mustaqeemin
Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
Suggestions similaires
وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ
Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui guide (les autres) avec la vérité, et qui, par là, exerce la justice.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
Les pieux seront dans une demeure sûre,
وَيَٰقَوْمِ مَا لِىٓ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّارِ
O mon peuple, mais qu'ai-je à vous appeler au salut, alors que vous m'appelez au Feu?
وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ
Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins;