قُلْ أَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱئْتُونِى بِكِتَٰبٍ مِّن قَبْلِ هَٰذَآ أَوْ أَثَٰرَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Qul araaytum ma tadAAoona min dooni Allahi aroonee matha khalaqoo mina alardi am lahum shirkun fee alssamawati eetoonee bikitabin min qabli hatha aw atharatin min AAilmin in kuntum sadiqeena

Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils ont créé de la terre! Ou ont-ils dans les cieux une participation avec Dieu? Apportez-moi un Livre antérieur à celui-ci (le Coran) ou même un vestige d'une science, si vous êtes véridiques».

Suggestions similaires

Affichage de 3284 à 3290 sur 4304
Sourates Les troupeaux, Le bétail (الأنعام) : Ayah 15

قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 174

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 190

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 103

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 121

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 67

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les romains, Les grecs (الروم) : Ayah 15

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمْ فِى رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ

Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots