قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Qul ma kuntu bidAAan mina alrrusuli wama adree ma yufAAalu bee wala bikum in attabiAAu illa ma yooha ilayya wama ana illa natheerun mubeenun

Dis: «Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas ce que l'on fera de moi, ni de vous. Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé; et je ne suis qu'un avertisseur clair».

Suggestions similaires

Affichage de 1261 à 1267 sur 2998
Sourates Les hommes (الناس) : Ayah 1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ

Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’astre nocturne, L’arrivant du soir (الطارق) : Ayah 16

وَأَكِيدُ كَيْدًا

et Moi aussi Je me sers de Mon plan.

Informations sur l'Ayah
Sourates Yā Sîn (يس) : Ayah 25

إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ

[Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 168

قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ

Il dit: «Je déteste vraiment ce que vous faites.

Informations sur l'Ayah
Sourates Le récit, L’histoire (القصص) : Ayah 30

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ مِن شَٰطِئِ ٱلْوَادِ ٱلْأَيْمَنِ فِى ٱلْبُقْعَةِ ٱلْمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّىٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans la place bénie, à partir de l'arbre: «O Moïse! C'est Moi Allah, le Seigneur de l'univers».

Informations sur l'Ayah
Sourates L'événement, Celle qui est inéluctable, L’échéante (الواقعة) : Ayah 61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas.

Informations sur l'Ayah
Sourates La lumière (النور) : Ayah 16

وَلَوْلَآ إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبْحَٰنَكَ هَٰذَا بُهْتَٰنٌ عَظِيمٌ

Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire à Toi (ô Allah)! C'est une énorme calomnie»?

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots