مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
ما له من دافع
Ma lahu min dafiAAin
Nul ne pourra le repousser.

Le Mont

  • Sourate Le Mont : La Basmala

    بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
    Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
  • Le Mont : Verset 2

    وَكِتَٰبٍ مَّسْطُورٍ (2)
    Wakitabin mastoorin
    Et par un Livre écrit
  • Le Mont : Verset 3

    فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ (3)
    Fee raqqin manshoorin
    sur un parchemin déployé!
  • Le Mont : Verset 4

    وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ (4)
    Waalbayti almaAAmoori
    Et par la Maison peuplée!
  • Le Mont : Verset 5

    وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ (5)
    Waalssaqfi almarfooAAi
    Et par la Voûte élevée!
  • Le Mont : Verset 6

    وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ (6)
    Waalbahri almasjoori
    Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
  • Le Mont : Verset 7

    إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ (7)
    Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun
    Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
  • Le Mont : Verset 8

    مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ (8)
    Ma lahu min dafiAAin
    Nul ne pourra le repousser.
  • Le Mont : Verset 9

    يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا (9)
    Yawma tamooru alssamao mawran
    Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
  • Le Mont : Verset 10

    وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا (10)
    Wataseeru aljibalu sayran
    et les montagnes se mettront en marche.
  • Le Mont : Verset 11

    فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11)
    Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
  • Le Mont : Verset 12

    ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
    Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona
    ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
  • Le Mont : Verset 13

    يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
    Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan
    le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer:
  • Le Mont : Verset 14

    هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)
    Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
    Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
  • Le Mont : Verset 15

    أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)
    Afasihrun hatha am antum la tubsiroona
    Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
  • Le Mont : Verset 16

    ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
    Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona
    Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.
  • Le Mont : Verset 17

    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَعِيمٍ (17)
    Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin
    Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
  • Le Mont : Verset 18

    فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ (18)
    Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi
    se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
  • Le Mont : Verset 19

    كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
    Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona
    «En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
  • Le Mont : Verset 20

    مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ (20)
    Muttakieena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin
    accoudés sur des lits bien rangés», et Nous leur ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,
  • Le Mont : Verset 21

    وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)
    Waallatheena amanoo waittabaAAathum thurriyyatuhum bieemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shayin kullu imriin bima kasaba raheenun
    Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérite de leurs œuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu'il aura acquis.
  • Le Mont : Verset 22

    وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22)
    Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona
    Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
  • Le Mont : Verset 23

    يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)
    YatanazaAAoona feeha kasan la laghwun feeha wala tatheemun
    Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.
  • Le Mont : Verset 24

    وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24)
    Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum luluon maknoonun
    Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
  • Le Mont : Verset 25

    وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ (25)
    Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
    Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
  • Le Mont : Verset 26

    قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)
    Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena
    Ils diront: «Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah];
  • Le Mont : Verset 27

    فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ (27)
    Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi
    Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm.
  • Le Mont : Verset 28

    إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ (28)
    Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu
    Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
  • Le Mont : Verset 29

    فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)
    Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin
    Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé.
  • Le Mont : Verset 30

    أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ (30)
    Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni
    Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
  • Le Mont : Verset 31

    قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ (31)
    Qul tarabbasoo fainnee maAAakum mina almutarabbiseena
    Dis: «Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent».
  • Le Mont : Verset 32

    أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)
    Am tamuruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona
    Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou sont-ils des gens outranciers?
  • Le Mont : Verset 33

    أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33)
    Am yaqooloona taqawwalahu bal la yuminoona
    Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
  • Le Mont : Verset 34

    فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ (34)
    Falyatoo bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena
    Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
  • Le Mont : Verset 35

    أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ (35)
    Am khuliqoo min ghayri shayin am humu alkhaliqoona
    Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs?
  • Le Mont : Verset 36

    أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36)
    Am khalaqoo alssamawati waalarda bal la yooqinoona
    Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
  • Le Mont : Verset 37

    أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ (37)
    Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona
    Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains?
  • Le Mont : Verset 38

    أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ (38)
    Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falyati mustamiAAuhum bisultanin mubeenin
    Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente!
  • Le Mont : Verset 39

    أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ (39)
    Am lahu albanatu walakumu albanoona
    [Allah] aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils?
  • Le Mont : Verset 40

    أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40)
    Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona
    Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
  • Le Mont : Verset 41

    أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
    Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona
    Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit?
  • Le Mont : Verset 42

    أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ (42)
    Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona
    Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
  • Le Mont : Verset 43

    أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
    Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona
    Ou ont-ils une autre divinité à part Allah? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent!
  • Le Mont : Verset 44

    وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44)
    Wain yaraw kisfan mina alssamai saqitan yaqooloo sahabun markoomun
    Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: «Ce sont des nuages superposés».
  • Le Mont : Verset 45

    فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)
    Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona
    Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
  • Le Mont : Verset 46

    يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46)
    Yawma la yughnee AAanhum kayduhum shayan wala hum yunsaroona
    le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus.
  • Le Mont : Verset 47

    وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)
    Wainna lillatheena thalamoo AAathaban doona thalika walakinna aktharahum la yaAAlamoona
    Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
  • Le Mont : Verset 48

    وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)
    Waisbir lihukmi rabbika fainnaka biaAAyunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu
    Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves;
  • Le Mont : Verset 49

    وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ (49)
    Wamina allayli fasabbihhu waidbara alnnujoomi
    Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.

Suggestions similaires

Affichage de 3176 à 3180 sur 3221
Pertinence
La vache, La génisse : Verset 26 Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n'importe quoi: un moustique ou quoi que ce soit au-dessus; quant aux croyants, ils savent bien qu'il s'agit de la vérité venant de la part de leur Seigneur; quant aux infidèles, ils se demandent «Qu'a voulu dire Allah par un tel exemple?» Par cela, nombreux sont ceux qu'Il égare et nombreux sont ceux qu'Il guide; mais Il n'égare par cela que les pervers,
0.33535075
Celui qui pardonne, Le croyant : Verset 28 Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit: «Tuez-vous un homme parce qu'il dit: «Mon Seigneur est Allah?» Alors qu'il est venu à vous avec les preuves évidentes de la part de votre Seigneur. S'il est menteur, son mensonge sera à son détriment; tandis que s'il est véridique, alors une partie de ce dont il vous menace tombera sur vous». Certes, Allah ne guide pas celui qui est outrancier et imposteur!
0.33535075
La vache, La génisse : Verset 228 Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne leur est pas permis de taire ce qu'Allah a créé dans leurs ventres, si elles croient en Allah et au Jour dernier. Et leurs époux seront plus en droit de les reprendre pendant cette période, s'ils veulent la réconciliation. Quant à elles, elles ont des droits équivalents à leurs obligations, conformément à la bienséance. Mais les hommes ont cependant une prédominance sur elles. Et Allah est Puissant et Sage.
0.33535075
La famille de ʿImrân : Verset 13 Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une combattait dans le sentier d'Allah; et l'autre, était mécréante. Ces derniers voyaient (les croyants) de leurs propres yeux, deux fois plus nombreux qu'eux-mêmes. Or Allah secourt qui Il veut de Son aide. Voilà bien là un exemple pour les doués de clairvoyance!
0.32578504
La table servie, La table : Verset 4 Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures, ainsi que ce que capturent les carnassiers que vous avez dressés, en leur apprenant ce qu'Allah vous a appris. Mangez donc de ce qu'elles capturent pour vous et prononcez dessus le nom d'Allah. Et craignez Allah. Car Allah est, certes, prompt dans les comptes.
0.32578504