وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ

Waallatheena amanoo biAllahi warusulihi olaika humu alssiddeeqoona waalshshuhadao AAinda rabbihim lahum ajruhum wanooruhum waallatheena kafaroo wakaththaboo biayatina olaika ashabu aljaheemi

Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques et les témoins auprès d'Allah. Ils auront leur récompense et leur lumière, tandis que ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos signes, ceux-là seront les gens de la Fournaise.

Suggestions similaires

Affichage de 183 à 189 sur 5279
Sourates Les constellations, Les châteaux (البروج) : Ayah 3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

et par le témoin et ce dont on témoigne!

Informations sur l'ayah
Sourates Les Coursiers rapides, Galoper (العاديات) : Ayah 7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

et pourtant, il est certes, témoin de cela;

Informations sur l'ayah
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ

Puis leur retour sera vers la Fournaise.

Informations sur l'ayah
Sourates Les fraudeurs, Les escamoteurs (المطففين) : Ayah 21

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.

Informations sur l'ayah
Sourates Celle qui doit venir, L’inéluctable (الحاقة) : Ayah 31

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ

ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;

Informations sur l'ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 91

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

et l'on exposera aux errants la Fournaise,

Informations sur l'ayah
Sourates Les fraudeurs, Les escamoteurs (المطففين) : Ayah 16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;

Informations sur l'ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots

Affichage de 183 à 189 sur 216
Sourates La caverne, La grotte (الكهف) : Ayah 2

قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا

[Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère punition venant de Sa part et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes œuvres qu'il y aura pour eux une belle récompense.

Informations sur l'ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez,

Informations sur l'ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 211

وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.

Informations sur l'ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?

Informations sur l'ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]».

Informations sur l'ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?

Informations sur l'ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»

Informations sur l'ayah