وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ ٱلْجَهْرِ مِنَ ٱلْقَوْلِ بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَٰفِلِينَ
Waothkur rabbaka fee nafsika tadarruAAan wakheefatan wadoona aljahri mina alqawli bialghuduwwi waalasali wala takun mina alghafileena
Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et ne sois pas du nombre des insouciants.
Suggestions similaires
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Et certes, il sera bientôt satisfait!
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Et exalté pour toi ta renommée?
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Par le figuier et l'olivier!
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
et non point une plaisanterie frivole!
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Celui Qui a créé et agencé harmonieusement,
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
et qui a fait pousser le pâturage,
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
Par le pair et l'impair!