إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
Innakum latatoona alrrijala shahwatan min dooni alnnisai bal antum qawmun musrifoona
Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes! Vous êtes bien un peuple outrancier.»
Suggestions similaires
Affichage de 1037 à 1043 sur 1944
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
(Encore une fois)! Vous saurez bientôt!
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
qui savent ce que vous faites.
وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًا
Nous vous avons créés en couples,
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
et vous délaissez l'au-delà.
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Qu'avez-vous à ne pas parler?»
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Qu'avez-vous donc à juger ainsi?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌ مُّبِينٌ
Ou avez-vous un argument évident?
Ayat correspondant aux mêmes mots
Affichage de 78 à 82 sur 82