فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran
Allah les protègera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
Suggestions similaires
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
et quant à celui dont la balance sera légère,
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ
Accomplis la Salât pour ton Seigneur et sacrifie.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
où ils brûleront, le jour de la Rétribution