وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًا
والناشرات نشرا
Waalnnashirati nashran
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

Les envoyés, L’Envoi

  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 11

    وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
    Waitha alrrusulu oqqitat
    et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 14

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ (14)
    Wama adraka ma yawmu alfasli
    Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 15

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 16

    أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ (16)
    Alam nuhliki alawwaleena
    N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 17

    ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ (17)
    Thumma nutbiAAuhumu alakhireena
    Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 18

    كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ (18)
    Kathalika nafAAalu bialmujrimeena
    C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 19

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 20

    أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ (20)
    Alam nakhluqkum min main maheenin
    Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 21

    فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
    FajaAAalnahu fee qararin makeenin
    que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 23

    فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ (23)
    Faqadarna faniAAma alqadiroona
    Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 24

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 25

    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
    Alam najAAali alarda kifatan
    N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 27

    وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا (27)
    WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan
    Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 28

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 29

    ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ (29)
    Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona
    Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 30

    ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍ (30)
    Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin
    Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 31

    لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ (31)
    La thaleelin wala yughnee mina allahabi
    qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 32

    إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ (32)
    Innaha tarmee bishararin kaalqasri
    car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 34

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 36

    وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
    Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona
    et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 37

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 38

    هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ (38)
    Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena
    C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 39

    فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
    Fain kana lakum kaydun fakeedooni
    Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 40

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 41

    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍ وَعُيُونٍ (41)
    Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin
    Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 43

    كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
    Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona
    «Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez».
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 44

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ (44)
    Inna kathalika najzee almuhsineena
    C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 45

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 46

    كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
    Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakum mujrimoona
    «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 47

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 48

    وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ (48)
    Waitha qeela lahumu irkaAAoo la yarkaAAoona
    Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 49

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
    Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
    Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  • Les envoyés, L’Envoi : Verset 50

    فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ (50)
    Fabiayyi hadeethin baAAdahu yuminoona
    Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?

Suggestions similaires

Affichage de 5056 à 5060 sur 5060
Pertinence
Le récit, L’histoire : Verset 29 Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec sa famille, il vit un feu du côté du Mont. Il dit à sa famille: «Demeurez ici. J'ai vu du feu. Peut-être vous en apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu afin que vous vous réchauffiez».
0.14197055
La famille de ʿImrân : Verset 36 Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit: «Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille» or Allah savait mieux ce dont elle avait accouché! Le garçon n'est pas comme la fille. «Je l'ai nommée Marie, et je la place, ainsi que sa descendance, sous Ta protection contre le Diable, le banni».
0.14197055
Les troupeaux, Le bétail : Verset 94 Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première fois, abandonnant derrière vos dos tout ce que Nous vous avions accordé. Nous ne vous voyons point accompagnés des intercesseurs que vous prétendiez être des associés. Il y a certainement eu rupture entre vous: ils vous ont abandonnés, ceux que vous prétendiez (être vos intercesseurs).
0.13896662
La caverne, La grotte : Verset 77 Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants; mais ceux-ci refusèrent de leur donner l'hospitalité. Ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s'écrouler. L'homme le redressa. Alors [Moïse] lui dit: «Si tu voulais, tu aurais bien pu réclamer pour cela un salaire».
0.13896662
Al-aʿrâf, Les redans : Verset 89 Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après qu'Allah nous en a sauvés. Il ne nous appartient pas d'y retourner à moins qu'Allah notre Seigneur ne le veuille. Notre Seigneur embrasse toute chose de Sa science. C'est en Allah que nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, tranche par la vérité, entre nous et notre peuple car Tu es le meilleur des juges.»
0.12331185