لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا
La yathooqoona feeha bardan wala sharaban
Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
L’Annonce
-
Sourate L’Annonce : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِBismi Allahi alrrahmani alrraheemiAu nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. -
L’Annonce : Verset 1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ (1)AAamma yatasaaloonaSur quoi s'interrogent-ils mutuellement? -
L’Annonce : Verset 2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ (2)AAani alnnabai alAAatheemiSur la grande nouvelle, -
L’Annonce : Verset 3
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)Allathee hum feehi mukhtalifoonaà propos de laquelle ils divergent. -
L’Annonce : Verset 4
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)Kalla sayaAAlamoonaEh bien non! Ils sauront bientôt. -
L’Annonce : Verset 5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)Thumma kalla sayaAAlamoonaEncore une fois, non! Ils sauront bientôt. -
L’Annonce : Verset 6
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًا (6)Alam najAAali alarda mihadanN'avons-Nous pas fait de la terre une couche? -
L’Annonce : Verset 7
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)Waaljibala awtadanet (placé) les montagnes comme des piquets? -
L’Annonce : Verset 8
وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًا (8)Wakhalaqnakum azwajanNous vous avons créés en couples, -
L’Annonce : Verset 9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)WajaAAalna nawmakum subatanet désigné votre sommeil pour votre repos, -
L’Annonce : Verset 10
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا (10)WajaAAalna allayla libasanet fait de la nuit un vêtement, -
L’Annonce : Verset 11
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا (11)WajaAAalna alnnahara maAAashanet assigné le jour pour les affaires de la vie, -
L’Annonce : Verset 12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)Wabanayna fawqakum sabAAan shidadanet construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés, -
L’Annonce : Verset 13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)WajaAAalna sirajan wahhajanet [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente, -
L’Annonce : Verset 14
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا (14)Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajanet fait descendre des nuées une eau abondante -
L’Annonce : Verset 15
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)Linukhrija bihi habban wanabatanpour faire pousser par elle grains et plantes -
L’Annonce : Verset 16
وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا (16)Wajannatin alfafanet jardins luxuriants. -
L’Annonce : Verset 17
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًا (17)Inna yawma alfasli kana meeqatanLe Jour de la Décision [du Jugement] a son terme fixé. -
L’Annonce : Verset 18
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajanLe jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes, -
L’Annonce : Verset 19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا (19)Wafutihati alssamao fakanat abwabanet le ciel sera ouvert et [présentera] des portes, -
L’Annonce : Verset 20
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)Wasuyyirati aljibalu fakanat sarabanet les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage. -
L’Annonce : Verset 21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)Inna jahannama kanat mirsadanL'Enfer demeure aux aguets, -
L’Annonce : Verset 22
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًا (22)Lilttagheena maabanrefuge pour les transgresseurs. -
L’Annonce : Verset 23
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا (23)Labitheena feeha ahqabanIls y demeureront pendant des siècles successifs. -
L’Annonce : Verset 24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)La yathooqoona feeha bardan wala sharabanIls n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage, -
L’Annonce : Verset 25
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)Illa hameeman waghassaqanHormis une eau bouillante et un pus -
L’Annonce : Verset 26
جَزَآءً وِفَاقًا (26)Jazaan wifaqancomme rétribution équitable. -
L’Annonce : Verset 27
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)Innahum kanoo la yarjoona hisabanCar ils ne s'attendaient pas à rendre compte, -
L’Annonce : Verset 28
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًا (28)Wakaththaboo biayatina kiththabanet traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets, -
L’Annonce : Verset 29
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًا (29)Wakulla shayin ahsaynahu kitabanalors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit. -
L’Annonce : Verset 30
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)Fathooqoo falan nazeedakum illa AAathabanGoûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment! -
L’Annonce : Verset 31
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)Inna lilmuttaqeena mafazanPour les pieux ce sera une réussite: -
L’Annonce : Verset 32
حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًا (32)Hadaiqa waaAAnabanjardins et vignes, -
L’Annonce : Verset 33
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)WakawaAAiba atrabanet des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse, -
L’Annonce : Verset 34
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)Wakasan dihaqanet coupes débordantes. -
L’Annonce : Verset 35
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا (35)La yasmaAAoona feeha laghwan wala kiththabanIls n'y entendront ni futilités ni mensonges. -
L’Annonce : Verset 36
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا (36)Jazaan min rabbika AAataan hisabanA titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant -
L’Annonce : Verset 37
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma alrrahmani la yamlikoona minhu khitabandu Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole. -
L’Annonce : Verset 38
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)Yawma yaqoomu alrroohu waalmalaikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawabanLe jour où l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité. -
L’Annonce : Verset 39
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا (39)Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maabanCe jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur. -
L’Annonce : Verset 40
إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا (40)Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turabanNous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que ses deux mains ont préparé; et l'infidèle dira: «Hélas pour moi! Comme j'aurais aimé n'être que poussière».
Suggestions similaires
Affichage de 1936 à 1940 sur 1941
| Pertinence | |||
|---|---|---|---|
| La vache, La génisse : Verset 85 | Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entretuez, que vous expulsez de leurs maisons une partie d'entre vous contre qui vous prêtez main forte par péché et agression. Mais quelle contradiction! Si vos coreligionnaires vous viennent captifs vous les rançonnez alors qu'il vous était interdit de les expulser (de chez eux). Croyez-vous donc en une partie du Livre et rejetez-vous le reste? Ceux d'entre vous qui agissent de la sorte ne méritent que l'ignominie dans cette vie, et au Jour de la Résurrection ils seront refoulés au plus dur châtiment, et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites. | 0.26923156 | |
| La vache, La génisse : Verset 177 | La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos visages vers le Levant ou le Couchant. Mais la bonté pieuse est de croire en Allah, au Jour dernier, aux Anges, au Livre et aux prophètes, de donner de son bien, quelqu'amour qu'on en ait, aux proches, aux orphelins, aux nécessiteux, aux voyageurs indigents et à ceux qui demandent l'aide et pour délier les jougs, d'accomplir la Salât et d'acquitter la Zakât. Et ceux qui remplissent leurs engagements lorsqu'ils se sont engagés, ceux qui sont endurants dans la misère, la maladie et quand les combats font rage, les voilà les véridiques et les voilà les vrais pieux! | 0.26923156 | |
| La vache, La génisse : Verset 229 | Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à la bienséance, ou la libération avec gentillesse. Et il ne vous est pas permis de reprendre quoi que ce soit de ce que vous leur aviez donné, - à moins que tous deux ne craignent de ne point pouvoir se conformer aux ordres imposés par Allah. Si donc vous craignez que tous deux ne puissent se conformer aux ordres d'Allah, alors ils ne commettent aucun péché si la femme se rachète avec quelque bien. Voilà les ordres d'Allah. Ne les transgressez donc pas. Et ceux qui transgressent les ordres d'Allah ceux-là sont les injustes. | 0.26923156 | |
| La table servie, La table : Verset 41 | O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont dit: «Nous avons cru» avec leurs bouches sans que leurs cœurs aient jamais cru et parmi les Juifs qui aiment bien écouter le mensonge et écouter d'autres gens qui ne sont jamais venus à toi et qui déforment le sens des mots une fois bien établi. Ils disent: «Si vous avez reçu ceci, acceptez-le et si vous ne l'avez pas reçu, soyez méfiants». Celui qu'Allah veut éprouver, tu n'as pour lui aucune protection contre Allah. Voilà ceux dont Allah n'a point voulu purifier les cœurs. A eux, seront réservés, une ignominie ici-bas et un énorme châtiment dans l'au-delà. | 0.2549826 | |
| La vache, La génisse : Verset 187 | On vous a permis, la nuit d'as-Siyâm, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont un vêtement pour vous et vous êtes un vêtement pour elles. Allah sait que vous aviez clandestinement des rapports avec vos femmes. Il vous a pardonné et vous a graciés. Cohabitez donc avec elles, maintenant, et cherchez ce qu'Allah a prescrit en votre faveur; mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit. Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. Voilà les lois d'Allah: ne vous en approchez donc pas (pour les transgresser). C'est ainsi qu'Allah expose aux hommes Ses enseignements, afin qu'ils deviennent pieux! | 0.23057628 |