لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
La yusminu wala yughnee min jooAAin
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
Suggestions similaires
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?
إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ
Lorsque vient le secours d'Allah ainsi que la victoire,
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.
هَٰذَا وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٍ
Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,