وَقُلِ ٱعْمَلُوا۟ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُۥ وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Waquli iAAmaloo fasayara Allahu AAamalakum warasooluhu waalmuminoona wasaturaddoona ila AAalimi alghaybi waalshshahadati fayunabbiokum bima kuntum taAAmaloona
Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et les croyants, et vous serez ramenés vers Celui qui connaît bien l'invisible et le visible. Alors Il vous informera de ce que vous faisiez».
Suggestions similaires
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا
Et par ceux qui recueillent avec douceur!
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
et (placé) les montagnes comme des piquets?
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
et désigné votre sommeil pour votre repos,
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
et fait de la nuit un vêtement,
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
de sa compagne et de ses enfants,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
obéi, là-haut, et digne de confiance.