ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
Thumma kana mina allatheena amanoo watawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
Suggestions similaires
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
et par le témoin et ce dont on témoigne!
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
et que le soleil et la lune seront réunis,
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Et par le père et ce qu'il engendre!
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Et par le ciel et Celui qui l'a construit!