ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
ثم رددناه أسفل سافلين
Thumma radadnahu asfala safileena
Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas,
Le figuier
-
Sourate Le figuier : La Basmala
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِBismi Allahi alrrahmani alrraheemiAu nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. -
Le figuier : Verset 1
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ (1)Waaltteeni waalzzaytooniPar le figuier et l'olivier! -
Le figuier : Verset 2
وَطُورِ سِينِينَ (2)Watoori seeneenaEt par le Mont Sînîn! -
Le figuier : Verset 3
وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ (3)Wahatha albaladi alameeniEt par cette Cité sûre! -
Le figuier : Verset 4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ (4)Laqad khalaqna alinsana fee ahsani taqweeminNous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite. -
Le figuier : Verset 5
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ (5)Thumma radadnahu asfala safileenaEnsuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas, -
Le figuier : Verset 6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (6)Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati falahum ajrun ghayru mamnooninsauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue. -
Le figuier : Verset 7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ (7)Fama yukaththibuka baAAdu bialddeeniAprès cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge? -
Le figuier : Verset 8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ (8)Alaysa Allahu biahkami alhakimeenaAllah n'est-Il pas le plus sage des Juges?
Suggestions similaires
Affichage de 3621 à 3625 sur 3627
| Pertinence | |||
|---|---|---|---|
| Les femmes : Verset 171 | O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que la vérité. Le Messie Jésus, fils de Marie, n'est qu'un Messager d'Allah, Sa parole qu'Il envoya à Marie, et un souffle (de vie) venant de Lui. Croyez donc en Allah et en Ses messagers. Et ne dites pas «Trois». Cessez! Ce sera meilleur pour vous. Allah n'est qu'un Dieu unique. Il est trop glorieux pour avoir un enfant. C'est à Lui qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre et Allah suffit comme protecteur. | 0.2394445 | |
| Les troupeaux, Le bétail : Verset 70 | Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par la vie sur terre. Et rappelle par ceci (le Coran) pour qu'une âme ne s'expose pas à sa perte selon ce qu'elle aura acquis, elle n'aura en dehors d'Allah, ni allié ni intercesseur. Et quelle que soit la compensation qu'elle offrirait, elle ne sera pas acceptée d'elle. Ceux-là se sont abandonnés à leur perdition à cause de ce qu'ils ont acquis. Leur breuvage sera l'eau bouillante et ils auront un châtiment douloureux, pour avoir mécru. | 0.2394445 | |
| Abraham : Verset 22 | Et quand tout sera accompli, le Diable dira: «Certes, Allah vous avait fait une promesse de vérité; tandis que moi, je vous ai fait une promesse que je n'ai pas tenue. Je n'avais aucune autorité sur vous si ce n'est que je vous ai appelés, et que vous m'avez répondu. Ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes. Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. Je vous renie de m'avoir jadis associé [à Allah]». Certes, un châtiment douloureux attend les injustes [les associateurs]. | 0.2394445 | |
| Les troupeaux, Le bétail : Verset 93 | Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit: «Révélation m'a été faite», quand rien ne lui a été révélé. De même celui qui dit: «Je vais faire descendre quelque chose de semblable à ce qu'Allah a fait descendre.» Si tu voyais les injustes lorsqu'ils seront dans les affres de la mort, et que les Anges leur tendront les mains (disant): «Laissez sortir vos âmes. Aujourd'hui vous allez être récompensés par le châtiment de l'humiliation pour ce que vous disiez sur Allah d'autre que la vérité et parce que vous vous détourniez orgueilleusement de Ses enseignements». | 0.22612697 | |
| La vache, La génisse : Verset 229 | Le divorce est permis pour seulement deux fois. Alors, c'est soit la reprise conformément à la bienséance, ou la libération avec gentillesse. Et il ne vous est pas permis de reprendre quoi que ce soit de ce que vous leur aviez donné, - à moins que tous deux ne craignent de ne point pouvoir se conformer aux ordres imposés par Allah. Si donc vous craignez que tous deux ne puissent se conformer aux ordres d'Allah, alors ils ne commettent aucun péché si la femme se rachète avec quelque bien. Voilà les ordres d'Allah. Ne les transgressez donc pas. Et ceux qui transgressent les ordres d'Allah ceux-là sont les injustes. | 0.22612697 |