عرض من 61 إلى 65 من أصل 70
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| يُوعَدُونَ | Marie | 75 | Dis: «Celui qui est dans l'égarement, que le Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un certain temps, jusqu'à ce qu'ils voient soit le châtiment, soit l'Heure dont ils sont menacés. Alors, ils sauront qui a la pire situation et la troupe la plus faible». | |
| يُوعَدُونَ | Les croyants | 93 | Dis: «Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis; | |
| يُوعَدُونَ | Les poètes | 206 | et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait, | |
| يُوعَدُونَ | L’ornement, Les enjolivures | 83 | Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui leur est promis. | |
| يُوعَدُونَ | Al-Ahqâf | 35 | Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre pas trop pressé de les voir subir [leur châtiment]. Le jour où ils verront ce qui leur est promis, il leur semblera qu'ils n'étaient restés [sur terre] qu'une heure d'un jour. Voilà une communication. Qui sera donc anéanti sinon les gens pervers? |