أَلَآ إِنَّ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Ala inna awliyaa Allahi la khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona

En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,

Suggestions similaires

Affichage de 540 à 546 sur 926
Sourates Les fourmis (النمل) : Ayah 25

أَلَّا يَسْجُدُوا۟ لِلَّهِ ٱلَّذِى يُخْرِجُ ٱلْخَبْءَ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ

Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les cieux et la terre, et qui sait ce que vous cachez et aussi ce que vous divulguez?

Informations sur l'Ayah
Sourates Marie (مريم) : Ayah 48

وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدْعُوا۟ رَبِّى عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّى شَقِيًّا

Je me sépare de vous, ainsi que de ce que vous invoquez, en dehors d'Allah, et j'invoquerai mon Seigneur. J'espère ne pas être malheureux dans mon appel à mon Seigneur».

Informations sur l'Ayah
Sourates L’Homme (الانسان) : Ayah 15

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠

Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,

Informations sur l'Ayah
Sourates La fumée (الدخان) : Ayah 29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.

Informations sur l'Ayah
Sourates La Lune (القمر) : Ayah 31

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ

Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les fourmis (النمل) : Ayah 85

وَوَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا۟ فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ

Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront rien dire.

Informations sur l'Ayah
Sourates Yā Sîn (يس) : Ayah 10

وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots