أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ

Arsilhu maAAana ghadan yartaAA wayalAAab wainna lahu lahafithoona

Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».

Suggestions similaires

Affichage de 1247 à 1253 sur 2239
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

Ainsi traitons-Nous les criminels.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

Ensuite Nous noyâmes les autres.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les envoyés, L’Envoi (المرسلات) : Ayah 27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا

Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 41

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ

Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Marie (مريم) : Ayah 68

فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا

Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons autour de l'Enfer, agenouillés.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’araignée (العنكبوت) : Ayah 15

فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةً لِّلْعَٰلَمِينَ

Puis Nous le sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un avertissement pour l'univers.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots