قَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ

Qaloo ya ayyuha alAAazeezu inna lahu aban shaykhan kabeeran fakhuth ahadana makanahu inna naraka mina almuhsineena

- Ils dirent. «O Al-'Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un de nous, à sa place. Nous voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants».

Suggestions similaires

Affichage de 15 à 21 sur 513
Sourate Joseph (يوسف) : Ayah 94

وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّى لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ لَوْلَآ أَن تُفَنِّدُونِ

- Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je décèle, certes, l'odeur de Joseph, même si vous dites que je radote».

Informations sur l'Ayah
Sourate Yā Sîn (يس) : Ayah 6

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَٰفِلُونَ

pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 74

قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

Ils dirent: «Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi».

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 86

وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés;

Informations sur l'Ayah
Sourate Les femmes (النساء) : Ayah 22

وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةً وَمَقْتًا وَسَآءَ سَبِيلًا

Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé. C'est une turpitude, une abomination, et quelle mauvaise conduite!

Informations sur l'Ayah
Sourate Joseph (يوسف) : Ayah 11

قَالُوا۟ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ

Ils dirent: «O notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de Joseph? Nous sommes cependant bien intentionnés à son égard.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les poètes (الشعراء) : Ayah 26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

[Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots

Affichage de 15 à 21 sur 113
Sourate Le calame (القلم) : Ayah 17

إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin,

Informations sur l'Ayah
Sourate Le calame (القلم) : Ayah 26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ

Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.

Informations sur l'Ayah
Sourate Le calame (القلم) : Ayah 29

قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes».

Informations sur l'Ayah
Sourate Le calame (القلم) : Ayah 31

قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

Ils dirent: «Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les degrés, Les paliers (المعارج) : Ayah 39

كَلَّآ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.

Informations sur l'Ayah
Sourate Les degrés, Les paliers (المعارج) : Ayah 40

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ

Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable

Informations sur l'Ayah
Sourate Celui qui s’est enveloppé, L’emmitouflé (المزمل) : Ayah 5

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).

Informations sur l'Ayah