مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ
Ma anzalna AAalayka alqurana litashqa
Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
Suggestions similaires
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ
Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois
إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ
S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعْبُدْ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants».