طسٓمٓ
Taseenmeem
T'â, Sîn, Mim.
Suggestions similaires
Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, et prends garde qu'ils ne tentent de t'éloigner d'une partie de ce qu'Allah t'a révélé. Et puis, s'ils refusent (le jugement révélé) sache qu'Allah veut les affliger [ici-bas] pour une partie de leurs péchés. Beaucoup de gens, certes, sont des pervers.
Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, et prends garde qu'ils ne tentent de t'éloigner d'une partie de ce qu'Allah t'a révélé. Et puis, s'ils refusent (le jugement révélé) sache qu'Allah veut les affliger [ici-bas] pour une partie de leurs péchés. Beaucoup de gens, certes, sont des pervers.
[Allah] dit: «Ta demande est exaucée, ô Moïse.
[Allah] dit: «Ta demande est exaucée, ô Moïse.
Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé:
lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé:
Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?