وَأَتْبَعْنَٰهُمْ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلْمَقْبُوحِينَ
WaatbaAAnahum fee hathihi alddunya laAAnatan wayawma alqiyamati hum mina almaqbooheena
Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les honnis.
Suggestions similaires
Ayat correspondant aux mêmes mots
Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
dans les Jardins du délice,
Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,
Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité que pure invention!