إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
Inna zayyanna alssamaa alddunya bizeenatin alkawakibi
Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,
Suggestions similaires
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَٰرِهِينَ
Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes?
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
une multitude d'élus parmi les premières [générations],
إِلَّا قِيلًا سَلَٰمًا سَلَٰمًا
mais seulement les propos: «Salâm! Salâm!»... [Paix! Paix!]
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
une multitude d'élus parmi les premières [générations],